Thursday, 19 - 07 - 2018 20:29:45
Chi nhánh Hà Nội của Viện Pushkin chờ đợi các chuyên gia Nga

Cuối mùa hè này, tại Nga sẽ thành lập Hội đồng Ngôn ngữ Nga trực thuộc Chính phủ Liên bang. Một trong những nhiệm vụ chính của Hội đồng là tạo lập mạng lưới các Trung tâm giáo dục của Nga tại năm chục quốc gia trên thế giới. Các Trung tâm này sẽ là chi nhánh nước ngoài của Viện Tiếng Nga mang tên Pushkin.

 

 

Tuy nhiên, riêng ở Việt Nam thì việc thành lập chi nhánh là không cần thiết. Bởi một lý do độc đáo và giản đơn là Việt Nam đã có cơ sở như vậy với bề dày kinh nghiệm 30 năm hoạt động và trụ sở đặt tại Hà Nội. Sau khi Liên Xô tan rã, trong bối cảnh biến động về chính trị và kinh tế, khi mà tất cả các chi nhánh nước ngoài của Viện Tiếng Nga Pushkin chấm dứt sự tồn tại, kể cả chi nhánh ở thành phố Hồ Chí Minh của Việt Nam, thì chỉ duy nhất chi nhánh Phân viện Pushkin ở Hà Nội vẫn trụ lại. Mặc dù không còn là một tổ chức hỗn hợp Nga-Việt, không có cán bộ Nga làm việc, và cũng không còn chịu sự chỉ đạo của Bộ Giáo dục Nga. Nhưng trong điều kiện ngân sách eo hẹp rõ rệt và vô vàn khó khăn, các giảng viên ngữ văn Nga, chuyên gia Nga học người Việt là cán bộ của Phân viện này vẫn kiên trì tiếp tục thực hiện sứ mệnh cao cả của mình là quảng bá tiếng Nga ở Việt Nam, tuy nhu cầu trong xã hội và phạm vi nghiên cứu giảng dạy thứ ngôn ngữ này đã giảm mạnh. Chi nhánh Hà Nội của Viện Pushkin Nga tiếp tục là trung tâm của ngành Nga học tại Việt Nam. Phân viện triển khai các chương trình phục vụ việc nghiên cứu tiếng Nga trong các trường phổ thông trung học và đại học, cũng như cố gắng duy trì nề nếp bồi dưỡng chuyên môn cho các giáo viên tiếng Nga. Những cán bộ cần mẫn ở nơi đây tiến hành hiệu đính sách, tổ chức các hội thảo của giáo viên tiếng Nga và những cuộc thi tiếng Nga dành cho học sinh sinh viên. Thành tích của Phân viện trong hoạt động phổ biến tiếng Nga tại Việt Nam đã được Tổng thống Nga Vladimir Putin ghi nhận và khen ngợi.

Trong những năm gần đây, mối quan tâm đến ngôn ngữ Nga tại Việt Nam bắt đầu gia tăng. Và chi nhánh Hà Nội của Viện Pushkin Matxcơva cũng tích cực đẩy mạnh công tác của mình, - như Phó Giám đốc Nguyễn Thị Thu Đạt cho biết.

“Bộ chủ quản của cơ sở chúng tôi là Bộ Giáo dục và Đào tạo Việt Nam đã cho phép Chi nhánh có quyền đào tạo tiếng Nga trình độ cơ bản cho đối tượng sinh viên Việt Nam chuẩn bị sang Nga học đại học theo tuyến Hiệp định liên Chính phủ. Trước khi lên đường đi Nga, số sinh viên này đều trải qua khóa dự bị về tiếng Nga tại các trung tâm đào tạo dành riêng. Ngoài ra, chỗ chúng tôi liên tục có những lớp tiếng Nga với yêu cầu khác nhau: dành cho các bạn trẻ sắp sang Nga du lịch hoặc học tập bằng kinh phí tự túc, dành cho những người dự định sang làm việc tại Nga, hoặc bổ túc tiếng Nga cho nhóm các chuyên gia trong các lĩnh vực khác nhau, có thể là hợp tác quân sự-kỹ thuật, năng lượng, hoặc phục vụ nhà máy điện nguyên tử.. . Một lần nữa chúng tôi bắt đầu nhận được sự hỗ trợ quí báu về phương pháp luận từ Viện tiếng Nga Matxcơva”.

Một nét mới là kể từ năm 2011, Chi nhánh Hà Nội của Viện Pushkin Matxcơva tích cực phối hợp với Quỹ "Thế giới Nga", - bà Nguyễn Thị Thu Đạt kể tiếp.

“Chúng tôi đã nhận được từ Quỹ một “Phòng đọc Nga”, tức là Thư viện văn học Nga. Trong những ngày lễ lớn của Nga chúng tôi cùng tổ chức các buổi hòa nhạc và cuộc thi với sự tham gia của các sinh viên ngành Nga học. Chẳng hạn ngày 6 tháng Sáu năm nay, nhân ngày sinh của đại thi hào Nga Aleksandr Pushkin, bây giờ được tổ chức kỷ niệm trên toàn thế giới như là Ngày Tiếng Nga, tại cơ sở của chúng tôi đã diễn ra cuộc thi đọc thơ Nga. Trong cuộc thi thú vị này có sự tham gia của hơn 100 sinh viên và học sinh. Hàng năm, chúng tôi tổ chức các kỳ thi Olympic tiếng Nga trong học sinh. Các bạn trẻ của chúng tôi luôn giành được giải thưởng cao qua những kỳ thi quốc tế về tiếng Nga do Viện tiếng Nga mang tên Pushkin ở Matxcơva tổ chức, và các em này có cơ hội học tập tại các trường đại học ở nước Nga. Đó là động lực tốt đối với các em. Chúng tôi đang trông đợi Viện Pushkin Matxcơva khôi phục việc tiến hành những kỳ thi tiếng Nga như vậy”.

 

Chi nhánh Pushkin Hà Nội rất hy vọng vào sự đổi mới trong công tác của mình, - bà Phó Giám đốc cho biết.

 

“Việt Nam và Nga gắn bó với nhau bằng quan hệ đối tác chiến lược toàn diện. Hai nước chúng ta hợp tác chặt chẽ trong nhiều lĩnh vực, và nhu cầu về các chuyên gia có kiến thức ngôn ngữ Nga đang ngày càng tăng lên ở Việt Nam. Chúng tôi mong muốn phía Nga sẽ cử các chuyên gia sang việt Nam, cùng chúng tôi điều hành Phân viện, làm việc thường xuyên ở Phân viện Puskin tại Hà Nội và trực tiếp tham gia giảng dạy tiếng Nga ở các cơ sở dạy và học tiếng Nga ở Việt nam”.

 

Chính phủ Nga đang dành nhiều quan tâm cho sự nghiệp phổ biến tiếng Nga ở nước ngoài. Chúng tôi tin rằng sự chờ mong của những nhà Nga học tại Việt Nam, những người thủy chung với nghề nghiệp của mình ngay cả trong thời kỳ khó khăn nhất, rồi đây sẽ sớm trở thành hiện thực.

 

Đài tiếng nói nước Nga


Bình luận:

Gửi chia sẻ của bạn:

Họ tên:
Email:
Nội dung:

(*)
Tin liên quan

Hội thảo trực tuyến dành cho Giáo viên

Вебинар для преподавателей   Xem chi tiết

Chuyên gia Nga giảng dạy tại các cơ sở giáo dục có đào tạo tiếng Nga

Trong những năm gần đây, phong trào học tiếng Nga tại Việt Nam đã có phần khởi sắc khi 2 nước Việt-Nga tăng cường hợp tác và nâng quan hệ lên mức chiến lược toàn diện. Xem chi tiết

Hình ảnh - Sự kiện
khu vui chơi trẻ em hà nội | Nội thất đẹp | thuê áo dài